Artigos com a tag 'Traduções dos

Traduz Google é atualizado

Apenas alguns dias atrás eu escrevi um post sobre tradução automática , abordando a questão de sites e / ou multi-linguagem do blog do meu ponto de vista do desenvolvedor. Recebi, na verdade, alguns comentários interessantes que reforçam os limites das tecnologias atuais. Na verdade, os sistemas que lhe permitem traduzir "on the fly" nossas páginas da Web, como o Google Translate , produzir absolutamente nenhum resultado comparável ao dos seres humanos, que - bem - a profissão para exercer a sua profissão de tradutor. Além disso, há uma especialização destes sistemas públicos: traduzir um texto científico em Inglês e diferente da transposição de um romance em Inglês ou em um computador manual e assim por diante. Este, com uma tradução de "humano" que sabemos que acontece e tradutores são apenas professionisto se especializar em áreas muito específicas.

No entanto, como eu disse (em correio privado sendo denso) para Leonardo , há casos em que um tradutor automático, especialmente com o advento dos blogs, pode reduzir tempo e custos, permitindo que, dentro dos limites dos sistemas de tradução atuais da máquina, pelo menos em sua própria língua para entender o que está escrito na Web

imagem Apenas esta semana o Google Translate atualizou seu sistema de tradução online, aggiugendo suporte para muitos, se não todas, as línguas do mundo: da China para o grego japoneses e muitos outros. A interface renovou proponedo menus pull-down para torná-lo mais fácil de escolher o idioma de origem ea "tradução" prazo.

Leia mais ...

Sites e Blogs multilíngüe: o futuro está na tradução automática

Como um desenvolvedor de aplicações stand-alone, e, especialmente, como um desenvolvedor web, muitas vezes enfrentam o problema de localização e suporte a várias "línguas". A maioria dos aplicativos de desktop têm uma grande vantagem em comparação com um site e um blog em particular. Existem hoje muitas aplicações, incluindo livre e / ou de código aberto, facilmente suportar vários idiomas, incluindo aqueles completamente indecifrável, como o chinês, cirílico, etc ... Tudo isso mostra a presença de ferramentas de software, pronta, capaz de oferecer um ambiente especializada na gestão de línguas diferentes. Os mesmos sistemas operacionais, de fato, a partir do Windows para MacOS, chegando em nossas mesas fornecidos com um bom suporte para localização, que não se reduz à mera substituição é das "personagens", mas que também trabalha na direção da escrita (ver árabe ou chinês - para direita para a esquerda ou verticalmente). Os sistemas operativos são capazes de fornecer a camada mínimo Kernel em que, em seguida, suportar as várias ferramentas no mercado.

Aplicações Desktop

A situação de aplicações Desktop e muito diferente da Web, como veremos mais tarde. As aplicações que se instalam no nosso computador, na verdade, desfrutar de uma série de privilégios ausentes em um ambiente "aberto", como é a Internet:

Leia mais ...


Pare SOPA