Juste il ya quelques jours, j'ai écrit un post sur la traduction automatique , abordant la question des sites et / ou multi-langue blogue de mon point de vue du développeur. J'ai reçu, en fait, quelques commentaires intéressants qui mettent en évidence les limites des technologies actuelles. En fait, les systèmes qui vous permettent de traduire "à la volée» de nos pages Web, comme Google Translate , absolument ne produisent pas des résultats comparables à ceux des humains, qui - en bref - de l'artisanat travaille comme traductrice. En outre, il est une spécialisation de ces systèmes publics: la traduction d'un texte scientifique en anglais et un roman à être traduit différemment en anglais ou un ordinateur manuel et ainsi de suite. Ceci, avec une traduction de "humain" que nous savons que ne se produise pas et ne sont que des traducteurs qui se spécialisent dans professionist domaines très spécifiques.
Cependant, comme j'ai dit (en courriel privé étant le corsé) pour Leonardo , il ya des cas dans lesquels un traducteur automatique, surtout avec l'avènement du blog, vous permet de réduire le temps et le coût, en permettant, dans les limites des systèmes actuels de traduction automatique, au moins dans leur propre langue pour comprendre ce qui est écrit sur le Web
Tout récemment, Google Translate a mis à jour son système de traduction en ligne, ajoutant le support pour plusieurs, sinon la totalité, des langues du monde: la Chine à la grecque japonais et bien d'autres. L'interface a été renouvelée proponedo menus déroulants pour le rendre plus facile de choisir la langue source et la "traduction".






Derniers Commentaires
Simon : Il agace perturbés à nouveau et utiliser cet espace pour ces choses ... Mais ça ne fonctionne pas ...
Giovambattista Fazioli : @ Simon: ce pourrait être dû à la syntaxe que j'ai utilisé, spécialement pour PHP 5 +,...
Simon : J'ai essayé hier soir de mettre le tout dans functions.php, d'accord, les formes jquery, et les onglets jQueryUI eux ...
Giovambattista Fazioli : @ Simon: Je recommande le nettoyage d'entrer un code comme celui de ...
Simon : @ Giovambattista Fazioli: Je vous remercie pour votre patience, c'est tout clair ... maintenant je me sens maintenant, ...