Mehrsprachige Websites und Blogs: die Zukunft liegt in der automatischen Übersetzung
Montag, 21. April, 2008Als Entwickler von Stand-alone-Anwendungen, vor allem als Web-Entwickler, ich geschah häufig mit dem Problem der Lokalisierung und die Unterstützung für weitere Sprachen. " Die meisten Desktop-Anwendungen haben eine große Vorteil gegenüber einer Website und insbesondere ein Blog. Es gibt nun viele Anwendungen, einschließlich der freien und / oder Open-Source, die leise Unterstützung mehrerer Sprachen, einschließlich komplett indecipherable, wie Chinesisch, Kyrillisch, etc. ... All dies zeigt das Vorhandensein von Software-Tools, bereit zu bieten ein Umfeld, Spezialist für die Verwaltung der verschiedenen Sprachen. Die gleichen Betriebssystemen, in der Tat, von Windows auf MacOS, Ankunft auf unseren Schreibtischen mit guter Unterstützung für Lokalisierung, die nicht reduziert werden lediglich an die Stelle der "Zeichen", sondern auch Werke über die Richtung des Schreibens (siehe Arabisch oder Chinesisch - aus rechts nach links oder vertikal). Die Betriebssysteme sind in der Lage, die Mindest-Schicht Kernel, der dann die verschiedenen Instrumente auf dem Markt.
Desktop-Anwendungen
Die Situation von Desktop-Anwendungen und sehr unterschiedlich aus dem Internet, wie wir später sehen werden. Anwendungen, installiert auf unseren Computer, in der Tat, genießen eine Reihe von Privilegien fehlen in einem Szenario "offen" ist, wie das Internet:























