HTML dinamico con Prototype: stili e script

Venerdì 9 Maggio, 2008

Oltre un anno fa avevo scritto un post ( HTML dinamico con Javascript) che illustrava alcune tecniche per aggiungere dinamicamente fogli di stile e script ad una pagina HTML già caricata. Chi usa Prototype.js si può semplificare notevolmente la vita usando ad esempio:

JavaScript:
  1. document.observe("dom:loaded",
  2.     function() {
  3.         var script = new Element("script", { type: "text/javascript", src: "/js/altro.js" });
  4.         $$("head")[0].insert(script);
  5.     }
  6. );

Dopo che la pagina è stata caricata (document.observe) viene aggiunto un nuovo script Javascript! Per gli stili vale esattamente la stessa cosa!

Post correlati

Arrivano i GURU: seminario su Photoshop CS3 e Digital Imaging

Venerdì 9 Maggio, 2008

Inauguro con questo Post una nuova sezione Eventi & iniziative, viste le numerose segnalazioni che spesso mi vengono proposte. Ovviamente segnalerò quelle inerenti ai temi di questo Blog.

image"Arrivano i Guru", si terrà a Roma ad Ottobre 2008, e vede per la prima volta in assoluto, la presenza in Italia di Martin Evening, massimo esperto di digital imaging, nonchè autore di innumerevoli libri di successo su Photoshop, venduti in tutto il mondo.
Vista l'unicità dell'evento, quest'anno l'organizzazione ha ideato un "Tour" di 8 tappe, in altrettante città italiane, la cui partecipazione è TOTALMENTE GRATUITA.
Durante i vari incontri gli Adobe Guru Marianna Santoni, Claudio Marconato, Tiziano Fruet, e Davide Vasta, intratterranno i partecipanti con 5 ore di seminari di approfondimento su vari temi, dalla fotografia digitale, al design ed al Web design. Ci saranno 3 tappe che avranno luogo al Sud (Napoli, Bari, Catania), notoriamente "snobbato" da eventi di grande rilevanza. Il sito Web ufficiale è questo: http://www.arrivanoiguru.com

(segnalato da: Davide Vasta)

Post correlati

Google Translate si aggiorna

Venerdì 9 Maggio, 2008

Proprio pochi giorni fa avevo scritto un Post sulle traduzioni automatiche, affrontando la questione dei siti e/o blog multilingua dal mio punto di vista di sviluppatore. Ho ricevuto, infatti, alcuni commenti interessanti che sottolineano i limiti delle tecnologie attuali. In effetti i sistemi che permettono di tradurre "al volo" le nostre pagine Web, come Google Translate, non producono assolutamente un risultato paragonabile a quello umano, a chi - insomma - di mestiere svolge la professione di traduttore. Inoltre non esiste una specializzazione di questi sistemi pubblici: tradurre un testo scientifico in inglese e diverso da tradurre un romanzo in inglese o un manuale informatico e via dicendo. Questo, con una traduzione "umana" sappiamo che non accade e i traduttori professionisto sono proprio specializzati in ben determinati ambiti.

Tuttavia, come ho risposto (in privato essendo la mail corposa) a Leonardo, ci sono casi in cui un traduttore automatico, soprattutto con l'avvento dei Blog, permette di abbattere tempi e costi consentendo, nei limiti dei sistemi di traduzione automatica attuali, quantomeno di comprendere nella propria lingua ciò che è scritto sul Web.

image Proprio in questi giorni Google Translate ha aggiornato il suo sistema di traduzione online, aggiugendo il supporto per molte, se non tutte, le lingue del pianeta: dal cinese, al greco al giapponese e molte altre. Anche l'interfaccia si è rinnovata proponedo dei menu a tendina per rendere più semplice la scelta della lingua sorgente e quella di "traduzione".

Post correlati